《說愛蓮》後語
Category : 書序與跋
《說愛蓮》後語 江青
愛蓮不易說,她跨越的年代和地理久而廣,涉及到的人和事多而寬。為了本書不失真切,我走訪了戴先生的出生地千里達,飛去了她的成長地英倫,中國是她「認祖歸宗、落葉歸根」所在地,當然要到那裡查訪相關的人和事,在美國她也有不少親朋可以瞭解情況。
為《說愛蓮》前後一年多來叨擾了許多人,老同學潘志濤、周元首先向我表示:有什麼需要幫忙的,儘管說。然後,得到了他們的後進趙鐵春、江東、閆晶、張提振、曾捷的熱情協助,不但陪伴我去探望年屆古稀的師輩彭松先生、王克芬女士,還幫我採訪錄音和拍照。更要感謝四十年代就在戴先生引領下入舞蹈行業的師輩接受我的採訪,並提供寶貴的資料照片。
李正一老師、李克瑜老師和茅原先生夫婦,都和戴先生相知相交逾半個世紀,他們不但接受我這個老學生訪問,還要請我在家吃好喝好,使我有賓至如歸之感。
在紐約和費鶴立(Holly Fairbank)相見時,她告訴我,她的父親費正清及她本人與戴愛蓮的淵源;馮英在北京,米歇爾、瑪格麗特(Michel & Margaret Soukop)在蘇格蘭,陸兆萊在瑞典,李綺蘭在三藩市⋯⋯,都接受了我的採訪,提供寶貴照片之外,並對戴先生作了深情回憶。
蘇煒一向熱心腸,知道我在寫戴愛蓮,馬上提供了他寫的《天涯晚笛—聽張充和講故事》一章中,涉及到戴愛蓮的片段。
在紐約的著名攝影師多多金旻女士提供了傳神的封面照。
香港明報月刊陳芳女士,朋友萬之都及時伸出援手,並提供信息。
老朋友周龍章和年輕朋友吳謙對我的事總是熱情洋溢,鼎力相助,在此一併感謝。
北京舞蹈學院圖書館,英國皇家舞蹈學校資料室,都給予了力所能及的無私協助。哥倫比亞大學東亞圖書館館長程健先生,熱情地介紹我看圖書館收藏的翁萬戈先生四十年代拍攝的戴愛蓮舞蹈紀錄片,並且穿針引線地使我得以和年事已高的翁萬戈先生再續前緣,由他口中了解當年拍攝詳情。
幫忙我整理圖像資料的王利平、鄧圓圓、吳貽立,是我的親屬,在紐約工作繁忙之餘,抽時間幫助我這個對這方面束手無策的人,讓我輕減不少負擔。
千里達「戴愛蓮基金會」負責人Adrian Isaac先生,和他的夫人Joyce Isaac,不但接待我住在他家作採訪,還提供大量訊息資料並協助我和其他機構取得聯繫。
關於戴愛蓮,桃麗.茹士女士(Dairyl Rise)的英文資料最為詳盡,主要是戴先生在文革之後多次接受她的專訪,並希望來日能出英文傳記,給桃麗提供了豐富資料。桃麗無私的為我打開方便之門,省卻我許多時間和精力,感念在心。